鲁迅与诺贝尔文学奖

时间:2022-04-14 09:56:37 教育新闻 我要投稿
  • 相关推荐

鲁迅与诺贝尔文学奖

   

鲁迅与诺贝尔文学奖

书屋 薛忆沩

    一九二七年春,瑞典学者赫定(Hedin )率领他的远征队再次来

到北京,准备到蒙古、新疆一带进行考察。北京学术界对北洋政府无

条件地应允这次考察表示强烈不满,组成中国学术团体协会,进行交

涉,最后达成共同组建“西北科学考察团”的协议。据黄烈先生在

《黄文弼蒙新考察日记(1927-1930)》一书的前言中介绍,这项协

议的内容包括中外团长共同负责考察团的工作;中国团员负有维护中

国主权利益不受损害的责任;中外团员的采集品均归中国所有;全部

经费由赫定负责筹集等。负责此次交涉的刘半农戏称这是“翻过来的

不平等条约”。

    西北科学考察团于五月八日中午离开了北京。几个月后,刘半农

托台静农给鲁迅写信,说赫定曾与他商议,拟提名鲁迅为诺贝尔奖候

选人。他们希望了解鲁迅本人的意向。台静农的信是九月十七日写的。

这时候,西北科学考察团正行进在北纬四十至四十二度与东经一百至

一百零四度范围内的巴丹扎兰格沙漠里。而已经认为“南方没有希望”

的鲁迅则正在广州西堤的寓所里焦急地等待着去上海的船票。他在九

月二十五日致李霁野的信中,只是淡淡地提到“关于诺贝尔的事,详

致静农函中,兹不赘”。

    给台静农的回信是同一天写下的。鲁迅首先请台静农转告刘半农,

说“我感谢他的好意,为我,为中国”。这里因为有“为中国”之意,

“他”似乎应该是指赫定。接着,鲁迅很肯定地表达了自己对别人想

提名他为诺贝尔奖候选人一事的态度,他说:“我不愿意如此。”

    然后,鲁迅很自信地说:“诺贝尔赏金,梁启超自然不配,我也

不配,要拿这钱,还欠努力。世界上比我好的作家何限,他们得不到。

你看我译的那本《小约翰》,我哪里做得出来,然而这作者就没有得

到。”鲁迅清楚,别人之所以想提他的名,不过就因为他是中国人,

他是占了“中国”这两个字的“便宜”。他接下来很严肃地说:

    我觉得中国实在还没有可得诺贝尔赏金的人。瑞典最好是不要理

我们,谁也不给。倘因为黄色脸皮人,格外优待从宽,反足以长中国

人的虚荣心,以为真可与别国大作家比肩了,结果将很坏。

    诺贝尔文学奖至今仍然是困扰中国文坛的一种“情结”。当局者

通常一边暗地里祈求自己的中奖(其用心当然可能不仅仅“为我”,

也恐怕还“为中国”),一边公开地质疑此奖的代表性和公正性(因

为至今居然还没有一个中国人中过),或者明确地指出此奖不是什么

东西(当然,它不过是一笔上百万的美金)。而局外人通常觉得,与

诺贝尔奖无缘如果不是中国文学的不幸,也至少是中国文学的遗憾。

    事实上,我们不妨设想一下,哪一年果然有哪一位中国人中了此

奖,那又会怎么样呢?会举国上下一片欢腾吗?会引发民族自豪感的

上升吗?会激起爱国主义的高潮吗?我看不会。我看结果倒很可能是

种种的抗议、种种的内哄、种种的攻讦,还有舆论的饶舌、读者的费

解以及应运而生的花边新闻以及急不可耐的起诉和面不改色的“奉陪”。

一笔冷漠的奖金很可能将中国文坛已所存不多的“说法”和“公道”

一把卷走,无数激情的作家怎能不群起而追之讨之?!

    因此,还是鲁迅七十年前的态度比较好,“瑞典最好是不要理我

们,谁也不给”。否则,真的“结果将很坏”。