《大学》语译四(高三选修)

时间:2022-04-14 16:50:15 教育新闻 我要投稿
  • 相关推荐

《大学》语译(四)(人教版高三选修)

 【原文】所谓修身在正其心者,身有所忿懥,则不得其正;有所恐惧,则不得其正;有所好乐,则不得其正;有所忧患,则不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。

【语译】所谓修养自身,其根本就在于端正自身的心志,是因为内心有所愤怒,心志就不能端正;内心有所恐惧,也不可能端正;内心有所喜好,也不可能端正;内心有所忧虑,也不可能端正。心不在这儿,即使看了却没有看见,即使听了却没有听见,吃着东西也辨不出味道。这就是说,修养自身在于首先端正心志。

【原文】所谓齐其家在修其身者,人之其所亲爱而辟焉,人之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣!故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修,不可以齐其家。

【语译】所谓整顿家,首要的就在于修养自身,是因为人们对自己亲近的人往往有偏爱,对自己鄙视的人往往有偏见,对自己敬畏的人往往有偏心,对自己怜悯的人往往有偏心,对自己简慢的人往往有成见。

所以,喜欢一个人而又知道他的缺点,厌恶一个人而又了解他的优点,这样的人是天下少有的。所以,谚语说:“没有人知道自己孩子的缺点,没有人知道自己的禾苗长得健壮。”这就叫做自身缺乏修养,就不能整顿好自己的家。

 

【《大学》语译四(高三选修)】相关文章:

《礼记学记》语译(一)03-03

高中生选修大学课程引人关注04-14

《朱子语类》(高二选修) 教案教学设计01-01

《诗经卫风氓》四字对译(网友来稿)04-14

唐诗韵译(网友来稿)04-14

《论语》全译之二04-28

论语全译备课资料03-03

选修语文《沙之书》教案04-20

选修语文《墙上的斑点》教案04-20

《孟子》名句精选精译(网友来稿)04-14