美轮美奂的新用法(网友来稿)

时间:2022-04-13 19:27:09 教育新闻 我要投稿
  • 相关推荐

美轮美奂的新用法(网友来稿)

陈林森

“美轮美奂”在成语词典里的解释一般是:形容建筑物的众多、高大、华美,多用于赞美新屋。语出《礼记檀弓下》:“晋献文子成室,晋大夫发(送贺礼)焉。张老曰:‘美哉轮焉!美哉奂焉!’”例如:“学生中有人痛恨曹汝霖卖国自肥,生活奢侈,就放了一把火,想把这个美奂美轮的汉奸住宅付之一炬。”(陶菊隐《北洋军阀统治时期史话》)(参见《汉语成语大词典》,河南人民出版社)

但是近年来,这个成语的含义发生了明显的变化,已经不再专门形容建筑物,而是泛指事物的美丽、美好。如:

1. 我为之叹服,美轮美奂的古人!至情至性的古人!(《人民文学》2000/10)

2. 在007系列的正宗第一集《第七号情报员》中,邦女郎乌苏拉安德鲁丝身着白色泳衣如出水芙蓉般的经典画面,性感撩人的姿态,美轮美奂的容貌,高挑健美的身材,奠定了邦德女郎在007电影的重要地位(网易社区2001/1/20)

3. 总决赛舞台美轮美奂,凸显的正是“丝绸之路”的主题。(《羊城晚报》2002/8/19)

4. 这部分戏被贝托鲁齐拍得美轮美奂,沙漠中极致的美被他的镜头悉数收藏。(《北京青年报》2002/11/6)

5. 在这个世界上,没有一种生活是绝对合理的,我们自认为美轮美奂的生活不过是它恰好适应了你的个性和一时的心情而已。(青岛新闻网2003/8/30)

7。中国的陶瓷历史悠久,美轮美奂的陶瓷成为昔日中国走向世界的名片,即使在如今物化的年代,陶瓷依然能让许许多多人心弦颤动。(《北京晚报》2003/10/24)

以上这些用例,有的指人,有的指物,可以指具体事物,也可以指抽象事物,但都不是专指建筑物。按照词典的释义就应该算是错误的。《咬文嚼字》(1996/5)、《光明日报》(2001/1/23)等报刊先后发表文章,批评各种传媒对“美轮美奂”的“误用”。影响最大的莫如1999年全国高考语文试卷第4题,把“美轮美奂”的新用法当作“成语误用”来考中学生。然而,近几年来,这类“错误”用法不但没有消减,反而“变本加厉”地流行起来。

今天如果我们上网查询,输入“美轮美奂”这个关键词,就会发现,几乎所有的搜索结果都是“错例”,严格符合词典传统解释的不到1%,且基本上是对词义的静止的解释(没有当代书证),或中学语文网站上辗转相抄的试题。那么,应当如何认识“美轮美奂”这个成语的新用法呢?我们认为,考察词语使用是否正确,决不能仅仅以辞典为标准,语言是在不断变化发展的,辞典的解释再全面、周详,也不可能囊括、预测无限丰富和不断前进的语言现象。对语言正误的判断,最重要的依据是“词频”;对语言运用的规范,最根本的原则是“约定俗成”。吕叔湘先生指出:“语言的变化涉及语音、语法、语汇三方面。语汇联系人们的生活最为紧密,因而变化也最快,最显著。”词汇的这种变化包括旧词汇的消亡,新词汇的诞生,外来语的进入,词语的旧义发生变化等几种情况。这些演变在社会发生急剧变革的时代尤其显著。改革开放以来,随着我国经济、政治、文化各方面的迅速嬗变,语言也发生了惊人的变化。除了产生了不少新词新语之外,有些固有词语的含义也发生了新的变化。例如,“炙手可热”、“首当其冲”、“始作俑者”、“真命天子”等的含义所发生的变化,都已到了语言学家无法扭转的地步。

我们认为,既然词汇的意义是约定俗成的,就不是绝对的“一成不变”,即使是成语也是这样。我们对待成语在人们实际使用中发生变异的现象,应该坚持“与时俱进”的态度。本来,在汉语成语演变史上,不乏今义与初始义面目全非的例子,如“钩心斗角”、“落花流水”、“出尔反尔”、“大放厥词”等等。“美轮美奂”这个成语,在使用中发生对原有意义的突破,也决不是偶然的。成语的原义是形容建筑物,但在汉语传统词库中,却缺少一个性质与其相同而在范围上比它广泛的成语,来形容非建筑物的其他一切事物。这种词义外延的扩张正是语言演变的一个规律。在语言三要素中,语汇最活跃,它反映社会生活的变化最快,最敏感。人们之所以用“美轮美奂”这个成语来形容各种美好的事物,正是因为我国改革开放和建设小康社会二十多年来,城乡人民的生活发生了翻天覆地的变化,社会生活中涌现出了层出不穷的美好事物,客观上要求人们经常使用表达美好事物、美好现象的词语,而人们用一般的字眼觉得力度不够,用方言词汇来表达又显得轻率,就不约而同地选择了“美轮美奂”这个看上去很美很雅的字眼。作家和传媒工作者未必不懂“美轮美奂”的原义,但他们不满足于其专指建筑物的过于偏狭的释义,纷纷自觉或不自觉地打破旧的词汇规范,让“美轮美奂”这个成语担负更多的使命。相反,如果死守“美轮美奂”这类成语的初始意义而拒绝变通扩大,无异于让一批有悠久历史的成语在新的历史时期因很难找到发挥作用的机会而自生自灭。

我们看到,江苏教育出版社近年出版的《成语学习词典》对“美轮美奂”这一词条的解释就根据形势的变化,加进了新的内容,在原来“形容建筑物高大而华美”的基础上增加了“也形容美好的事物”的义项,并举出当代文学作品为例。《语文建设》2003年第5期发表《“美轮美奂”的流行与误写》一文,对“美轮美奂”的新用法采取了宽容态度,同时对这个成语的不规范的写法(“轮”写作“仑”或“伦”)提出批评。这反映“美轮美奂”的新用法现已逐渐被语言学界所认可。但既然形容房屋华美的意思已经包含在事物美好的范围之内,建议新出版的成语辞典可以这样来定义“美轮美奂”:原指房屋的高大华美,现泛指人或事物的美好(含赞美意)。

(正文2148字)

                                                                       

通信地址:江西省星子中学10-10信箱(332800)     电话:0792-2663853(宅)

 作者邮箱: xzcls48@yahoo.com.cn