《论语》全译之二十五(备课资料)

时间:2022-04-14 16:56:25 教育新闻 我要投稿
  • 相关推荐

《论语》全译(之二十五)(备课资料)

 【原文】 

《论语》全译(之二十五)(备课资料)

1515 子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。” 

【译文】 

孔子说:“多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。” 

【评析】 

人与人相处难免会有各种矛盾与纠纷。那么,为人处事应该多替别人考虑,从别人的角度看待问题。所以,一旦发生了矛盾,人们应该多作自我批评,而不能一味指责别人的不是。责己严,待人宽,这是保持良好和谐的人际关系所不可缺少的原则。 

【原文】 

1516 子曰:“不曰‘如之何(1),如之何’者,吾末(2)如之何也已矣。” 

【注释】 

(1)如之何:怎么办的意思。 

(2)末:这里指没有办法。 

【译文】 

孔子说:“从来遇事不说‘怎么办,怎么办’的人,我对他也不知怎么办才好。” 

【原文】 

1517 子曰:“群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!” 

【译文】 

孔子说:“整天聚在一块,说的都达不到义的标准,专好卖弄小聪明,这种人真难教导。” 

【原文】 

1518 子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!” 

【译文】 

孔子说:“君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来表达,用忠诚的态度来完成,这就是君子了。” 

【原文】 

1519 子曰:“君子病无能焉,不病人之不己知也。” 

【译文】 

孔子说:“君子只怕自己没有才能,不怕别人不知道自己。” 

【原文】 

1520 子曰:“君子疾没世(1)而名不称焉。” 

【注释】 

(1)没世:死亡之后。 

【译文】 

孔子说:“君子担心死亡以后他的名字不为人们所称颂。” 

【原文】 

1521 子曰:“君子求诸己,小人求诸人。” 

【译文】 

孔子说:“君子求之于自己,小人求之于别人。” 

【原文】 

1522 子曰:“君子矜(1)而不争,群而不党。” 

【注释】 

(1)矜:音jīn,庄重的意思。 

【译文】 

孔子说:“君子庄重而不与别人争执,合群而不结党营私。” 

【原文】 

1523 子曰:“君子不以言举人,不以人废言。” 

【译文】 

孔子说:“君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。” 

【评析】 

从18章到23章,这6章基本上全都是讲君子的所作所为以及与小人的不同。什么是君子呢?孔子认为,他应当注重义、礼、逊、信的道德准则;他严格要求自己,尽可能做到立言立德立功的“三不朽”,传名于后世;他行为庄重,与人和谐,但不结党营私,不以言论重用人,也不以人废其言,等等。当然,这只是君子的一部分特征。 

【原文】 

1524 子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。” 

【译文】 

子贡问孔子问道:“有没有一个字可以终身奉行的呢?”孔子回答说:“那就是恕吧!自己不愿意的,不要强加给别人。” 

【评析】 

“忠恕之道”可以说是孔子的发明。这个发明对后人影响很大。孔子把“忠恕之道”看成是处理人己关系的一条准则,这也是儒家伦理的一个特色。这样,可以消除别人对自己的怨恨,缓和人际关系,安定当时的社会秩序。 

【原文】 

1525 子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?”如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。” 

【译文】 

孔子说:“我对于别人,诋毁过谁?赞美过谁?如有所赞美的,必须是曾经考验过他的。夏商周三代的人都是这样做的,所以三代能直道而行。” 

【原文】 

1526 子曰:“吾犹及史之阙文(1)也,有马者借人乘之(2),今亡矣夫。” 

【注释】 

(1)阙文:史官记史,遇到有疑问的地方便缺而不记,这叫做阙文。 

(2)有马者借人乘之:有人认为此句系错出,另有一种解释为:有马的人自己不会调教,而靠别人训练。本书依从后者。 

【译文】 

孔子说:“我还能够看到史书存疑的地方,有马的人(自己不会调教,)先给别人使用,这种精神,今天没有了罢。” 

【原文】 

1527 子曰:“巧言乱德。小不忍则乱大谋。” 

【译文】 

孔子说:“花言巧语就败坏人的德行,小事情不忍耐,就会败坏大事情。” 

【评析】 

“小不忍则乱大谋”,这句话在民间极为流行,甚至成为一些人用以告诫自己的座右铭。的确,这句话包含有智慧的因素,尤其对于那些有志于修养大丈夫人格的人来说,此句话是至关重要的。有志向、有理想的人,不会斤斤计较个人得失,更不应在小事上纠缠不清,而应有开阔的胸襟,远大的抱负,只有如此,才能成就大事,从而达到自己的目标。 

【原文】 

1528 子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。” 

【译文】 

孔子说:“大家都厌恶他,我必须考察一下;大家都喜欢他,我也一定要考察一下。” 

【评析】 

这一段讲了两个方面的意思。一是孔子决不人云亦云,不随波逐流,不以众人之是非标准决定自己的是非判断,而要经过自己大脑的独立思考,经过自己理性的判断,然后再作出结论。二是一个人的好与坏不是绝对的,在不同的地点,不同的人们心目中,往往有很大的差别。所以孔子必定用自己的标准去评判他。 

【原文】 

1529 子曰:“人能弘道,非道弘人。” 

【译文】 

孔子说:“人能够使道发扬光大,不是道使人的才能扩大。” 

【评析】 

人必须首先修养自身、扩充自己、提高自己,才可以把道发扬光大,反过来,以道弘人,用来装点门面,哗众取宠,那就不是真正的君子之所为。这两者的关系是不可以颠倒的。 

【原文】 

1530 子曰:“过而不改,是谓过矣。” 

【译文】 

孔子说:“有了过错而不改正,这才真叫错了。” 

【评析】 

“从非圣贤,孰能无过?”但关键不在于过,而在于能否改过,保证今后不再重犯同样的错误。也就是说,有了过错并不可怕,可怕的是坚持错误,不加改正。孔子以“过而不改,是谓过矣”的简炼语言,向人们道出了这样一个真理,这是对待错误的唯一正确态度。 

【原文】 

1531 子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。” 

【译文】 

孔子说:“我曾经整天不吃饭,彻夜不睡觉,去左思右想,结果没有什么好处,还不如去学习为好。” 

【评析】 

这一章讲的是学与思的关系问题。在前面的一些章节中,孔子已经提到“学而不思则罔,思而不学则殆”的认识,这里又进一步加以发挥和深入阐述。思是理性活动,其作用有两方面,一是发觉言行不符合或者违背了道德,就要改正过来;另一方面是检查自己的言行符合道德标准,就要坚持下去。但学和思不可以偏废,只学不思不行,只思不学也是十分危险的。总之,思与学相结合才能使自己成为德行、有学问的人。这是孔子教育思想的组成部分。 

【原文】 

1532 子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁(1)在其中矣;学也,禄(2)在其中矣。君子忧道不忧贫。” 

【注释】 

(1)馁:音něi,饥饿。 

(2)禄:做官的俸禄。 

【译文】 

孔子说:“君子只谋求道行道,不谋求衣食。耕田,也常要饿肚子;学习,可以得到俸禄。君子只担心道不能行,不担心贫穷。” 

 

【《论语》全译之二十五(备课资料)】相关文章:

《论语》全译之二十备课资料03-04

《论语》全译(之二十二)(备课资料)04-14

《论语》全译(之二十三)(备课资料)04-14

《论语》全译(之二十六)(备课资料)04-14

《论语》全译之二十七备课资料03-04

《论语》全译(之二十八)(备课资料)04-14

《论语》全译(备课资料)04-14

论语全译备课资料03-03

论语全译之二十四备课资料教案03-03